martes, 26 de agosto de 2014

La rosa de metal

Escultura de Sigismund von Dobschütz en Donetsk, Ucrania



La rosa de metal tiene
Una muy fría amargura:
Nadie la coge en sus manos
Y ella no entiende el porqué.
En sus duros recovecos
Nadie intenta el trabajoso
Gesto de meter los dedos.
Solo habita allí frío aire,
Siempre el mismo, claro y puro.
Las rosas de tela muerta,
Piel viva o seco papel,
Todas reciben sus manos.
Nadie quiere el frío rato
Que le ofrecerá el metal.
Pero muchos sin embargo
Convienen: "Sí que es bonita
Esa rosa gris bruñida".
Muchos soplan sus elogios
Con desgana y tras hacerlo
Llevan su vida a otro lado.

                                           
© Luis de la Rosa

miércoles, 20 de agosto de 2014

El hombre de las puertas


"La puerta abierta" de Peter Ilsted


Poema de mi libro "Espada de sentido".

El hombre de las puertas.
Siempre aireado por las corrientes.
Un hombre que da la espalda
Al lugar donde está y siempre mira de frente.
Y si para marchar adelante, primero
Quiere descubrir dónde está,
El lugar es extrañamente transparente, pues es un umbral.

El hombre detenido en la puerta
Por un extraño magnetismo
O por la orden del guardián de Kafka
Que éste nunca ha expresado.
Todo es paisaje, nada es vivencia
Para un hombre que vive en la puerta.

El hombre al que atropellan los años en la puerta.
Perdió los trenes pues los esperaba tumbado en los raíles.
Su vida era un infierno, pero se sintió ganador,
Pues encontraba salidas, puertas.


jueves, 7 de agosto de 2014

WHY WAR?


Drawing by Francisco de Goya ("Los desastres de la guerra")

Those on top are helium.
They are ghosts in their sheets,
In their suits, on high heels.
So safe in their massive rides,
Beyond fences made of steel.

Those below, after they feel
How much their bodies weigh
Exhausted from daily work,
Notice that the helium
Which had previously escaped,
Comes back as a hurricane
Dragging along bulks of iron.
The high beams of grand ideas
- Motherland, prayers, revenge -
That keep those on top relaxed
While they are lying on their beds
Need to stick their foundations
In nothing but living flesh.
The money machine demmands
Its good share of human blood
To function, from time to time.
The fire that keeps alert
The people who are below
Feeds from some of them as well
So that the hot air balloon
Can hover up in the sky.
The fact that there's east and west
Is good for hot air balloons -
That way collateral damage
Does not look up to the sky
After the next bomb has hit.

Helium starts the wind.
Oxygen of humans
- As always - pays the bill.

Copyright: Luis de la Rosa Rivera. All rights reserved. This poem is my own translation into English of the previous post in this blog: NO A LA GUERRA.